sång om en seglats II
och i varje stad i varje hamn i varje
a n d e t a g
finner jag
dig
som en sur uppstötning (bottenslam)
skam skam skam skam liksom en
hinna på mitt språk min röst min berättelse mina
ord är inte längre
mina
this is the way the world ends
this is the way the world ends
hur din
frånnärvaro mitt
fi-
en-
de-
hem-
land
den
minerade marken (jag)
försöker
navigera
mitt
narrenschiff
utan att du
dyker upp
som en reservation en väntande
markör
(ett sår)
med djuphavsgrava
implikationer
dina ord har blivit färre men din röst desto högre
från botten av betydelserna:
( k a l l s u p )
this is the way the world ends
this is the way the world ends
not with a bang but a whimper